Sve će proći / Everything will pass
U nastavku je pjesma iz neobjavljene zbirke Pontu ne dodiruješ (str. 8).
-
nijesu mi rekli
da će se desiti
strašne stvari
prazne kuće
prazne oči
prazne česme
nijesu mi rekli
da može dugo da
boli
da cijepa noći
i želuce
rekli su mi:
‘proći će’
tačno je
sve će proći
*
Here comes a poem from the unpublished collection of poems named Never touching the stone beach shore (p. 8).
-
I was not told
that terrible things
would happen
empty houses
empty eyes
empty faucets
I was not told
that it can hurt
for long
tear apart the nights
and stomachs
I was told:
"it will pass"
it is true
everything will pass
Never touching the stone beach shore (p. 8).
English translation: Ana Klikovac.