Zvijezde i so / Stars and salt

U nastavku je pjesma iz neobjavljene zbirke Pontu ne dodiruješ (str. 6).

-

sjedim bosa

dunje šušte

mačići već znaju

da saviju šape

da li kosa pamti

zvijezde

da li koža pamti

so

ne možeš živjeti

od zvijezda i soli

znam

ne mogu živjeti

bez

zvijezda i soli

padaju jabuke

mačići već znaju

igra je to

*

Here comes a poem from the unpublished collection of poems named Never touching the stone beach shore (p. 6).

-

I am sitting barefoot
quinces are rustling
kittens already know
how to bend their paws
does the hair remember
the stars
does the skin remember
the salt
you cannot live of
stars and salt
I know
I cannot live
without
stars and salt
apples are falling
kittens already know
game it is

 

 Never touching the stone beach shore (p. 6).

English translation: Ana Klikovac.

 

Previous
Previous

Sve će proći / Everything will pass

Next
Next

24.02.2017.