Tu nijesam bila / I have not been there
U nastavku je pjesma iz neobjavljene zbirke Pontu ne dodiruješ (str. 63).
-
Kad
nijesi
tu
ja
te
zamišljam
i
vodim te
neđe
Đe
me
vodiš
Ček da ti
pokažem
Međuvršje
izvor
brzaci
Tu
nijesam
bila
Jesi
Pontu ne dodiruješ (str. 63).
*
Here comes a poem from the unpublished poetry book named Never touching the stone beach shore (p. 63).
-
When
you
are
away
I
am
imagining
you
and
taking you
somewhere
Where are
you
taking
me
Wait until
I show you
Between the peaks
spring
rapids
I have not
been there
Yes you have
Never touching the stone beach shore (p. 63).
English translation: Ana Klikovac.