Ambisi / Abysses
U nastavku je pjesma iz neobjavljene zbirke Pontu ne dodiruješ (str. 50).
-
ambisi se
otvore
ja pogledam
vrtlozi
vjetrovi
svi topli
puni zlata
obećanja
ambise
preskočim
noga se
tlu
vrati
*
Here comes a poem from the unpublished poetry book named Never touching the stone beach shore (p. 50).
-
abysses have
opened
I looked
whirlpools
winds
all warm
filled with gold
promises
abysses
I skip
leg returns
to
the ground
Never touching the stone beach shore (p. 50).
English translation: Ana Klikovac.