Slomiti rečenicu / To break the sentence

U nastavku je pjesma iz neobjavljene zbirke Pontu ne dodiruješ (str. 30).

-

čistim

pijesak

sa ivica

naočara

 

rekao mi je

 

ne želim

slomiti

rečenicu

 

ako je

slomim

 

nema

povratka

 

ući ću u

poeziju

 

a što

s poezijom

ona

nestaje

ti si

hrabra

ti si

jednostavno

neshvatljivo

hrabra

 

rekla sam

 

sad

u toj tvojoj

rečenici

je

cijela

jedna

pjesma

ne vidim

kako

to

poezija

nestaje

*

Here comes a poem from the unpublished poetry book named Never touching the stone beach shore (p. 30).

-

I am clearing
the sand
from the edges of
sunglasses

he told me

I don't want to
break
the sentence

if I
break it

there will be no
return

I'll immerse into
poetry

and what
with poetry
it
disappears

you are
brave
you are
simply
unfathomably
brave

I said

now
that sentence
of yours
is

one
entire
poem

I cannot
see
the way
poetry
disappears

Never touching the stone beach shore (p. 30).

English translation: Ana Klikovac.

Previous
Previous

Lift / Elevator

Next
Next

On / He