Na putu / On the road
U nastavku je pjesma iz neobjavljene zbirke Pontu ne dodiruješ (str. 5).
-
Kako to
Da mi je na putu
uvijek dobro
Tresu se stakla
od ceste
Brkaju se klime
Karte se igraju
na novim
stolicama
Dobro je
Tako stalno idem
Tamo gdje vri
Gdje nema
ustajale vlage
ni ustajale brige
A sa mnom
uvijek
Ti
Pontu ne dodiruješ (str. 5).
*
Here comes a poem from the unpublished collection of poems named Never touching the stone beach shore (p. 5).
-
Why is it
that I always
feel good
on the road
The windows shaking
from the road
Climates mixing up
Cards being played
on new
chairs
It's good
Hence I always go
Where it boils
Where there is no
stale dampness
nor stale worry
And with me
there is always
You
Never touching the stone beach shore (p. 5).
English translation: Ana Klikovac.