Antologija poezije i proze cetinjskih stvaralaca
U toku je priprema Antologije poezije i proze cetinjskih stvaralaca. Hvala priređivačima na dragocjenom trudu. U nastavku je moj fragment.
- Odlomak iz knjige Dijalozi u Parizu (str. 181):
„Gdje živiš?“
„Živim sa bogatom porodicom u centru Pariza. Iznajmljuju sobu meni i jednom studentu sa Tajvana. To je šestočlana porodica: otac, majka i četvoro djece. Da, četvoro male djece. Imaju i zamak u Normandiji.“
„Ali zašto iznajmljuju sobe studentima u svom stanu ako su tako bogati?“
„Žele da im djeca žive u međunarodnoj atmosferi.“
- Odlomak iz knjige Dijalozi u Crnoj Gori (str. 155):
„Moram ti reći da nemam više strpljenja da se gledam s ljudima. Ako se ne slažu sa mnom – iznerviraju me, ako se slažu – onda se ja uzbudim.
U svakom slučaju – iscrpljujuće je. Šetam...“
„Kiša ne staje danima.“
„Ne smeta mi, ja volim cetinjske kiše. Sad me samo sjećanja oblijevaju, neprestana sjećanja. Valjda to tako ide oko sedamdesete.Ta raskrsnica više nije raskrsnica, to je cio jedan svijet. Kad pomjerim fotelju, to više nije fotelja, tu je ona sjedjela.“
- Pjesma iz zbirke Pontu ne dodiruješ (str. 37):
*
što se to
dešava
u kući
ili
što se to
ne
dešavada se kriješ
u kafanikafana
nije
lakašto se to
dešava
u kući
ili
što se to
ne
dešavada se kriješ
na ulicina tuđoj butini
na tuđem
aerodromuaerodrom
nije
lakvratio sam se
živio sam pakao
živio sam ljubavljubav nije tamo
gdje su me
vodili