Njen put / Her path

U nastavku je pjesma iz neobjavljene zbirke Pontu ne dodiruješ (str. 20).

-

prišao mi je

lice je blijedo

šaka je spora

oči su opraštale

rekao mi je

da je

tražila

dugo

da bude ona stara

ona prije

svih

tih

nesreća

nije se nalazila

 

rekao mi je

 

znaš

njen put

nije

da se vrati

njen put

je

da se približi

*

Here comes a poem from the unpublished poetry book named Never touching the stone beach shore (p. 20).


-

he approached me
the face is pale
hand is slow
eyes were forgiving
he told me
that she
has been
seeking
for a long time
to be the same old
the one before
all
those
misfortunes
she wasn't finding herself

he told me

you know
her path
is not
to return
her path
is
to come closer

Never touching the stone beach shore (p. 20).

English translation: Ana Klikovac.

Previous
Previous

Hvala / Thank you

Next
Next

Kuća / House