We do not like distances - “Dialogues in Montenegro”

One of my precious colleagues, Radmila Ristić, lives in Nikšić today. She is a laureate of two University diplomas - French language & literature and Yugoslavian languages & literature. Our love for language and, more than that, our interest in Yugoslavian cultures and the French one - have always been our topic.

Today, finally, she received a copy of the book Dialogues in Montenegro. Here comes our little exchange.

- I read it all in one breath. From the moment the postman rang the doorbell till now, I traveled through Montenegro. An interesting journey. Words - guides, dialects - landscapes, content - mentalities. The choice of ‘less is more’ seems to remind us of the proverbial utterance in Montenegro. Small Montenegro, small distances - we do not like distances, none of them. We touch while we talk, we peek into the smile, we look into each other's eyes. In two words, a lot of love and respect. What was missing, you added it. Everything is interlinked and it keeps the attention firmly until the end. Congratulations!

- You wrote what no one has written about the Dialogues before, "we do not like distances". And that is exactly what the Dialogues, I believe, are, “a note about love and respect”. And a reminder too - why we love Montenegro and why we love humanity in general.

- The beauty of communication in a small country is that conversations between us are mostly free of formalities, and therefore distance. Immediacy is felt through your dialogues, and it is so attractive. I don't want to resist it. I think it is our wealth, which shines on those we turn to.

Dialogues in Montenengro delivered to Nikšić.

Dialogues in Montenengro delivered to Nikšić.

Previous
Previous

Unpublished fragments - “Dialogues in Montenegro”

Next
Next

Writer’s choice of dialogues - “Dialogues in Montenegro”